公司规模:1000人以上
公司性质:外商独资
招聘人数:若干
职位性质: | 全职 | 专业要求: | 化工、机械、电气、工业自动化或仪表等化工类相关专业 |
---|---|---|---|
招聘日期: | 2024.09.04 ~ 2025.08.31 | 工作地点: | 江苏-连云港市 |
更新日期: | 2024.10.10 | 工作经验: | 三年以上 |
外语要求: | 英语一般 | 职称要求: | 无职称 |
学历要求: | 大专及以上 | 工资待遇: | 9500 - 13000 |
PRINCIPAL ACCOUNTABILITIES
岗位主要职责
1. The lead operator assists the Production Manager/ Facility Manager, and in his absence to manage the plant routine operation. ensure compliance with process safety, MOC, and OPHR requirements.
班长协助生产经理/装置经理,并在其不在时管理工厂日常运行;确保遵循工艺安全、MOC和OPHR的要求;
2. The lead operator works closely with other operators and engineers. Responsible for the daily operation including process control, pipeline delivery systems, product quality assurance, trailer filling, routine field/equipment inspection etc.
班长与其他操作员以及工程师密切合作,负责日常运行,包括工艺控制,管道输送系统,产品质量保证,槽车充装,现场/设备日常检查等。
3. The lead operator ensures the LASU safety and efficiently. Involve plant preventive maintenance. Holding safety meetings, performing safety audits (including APSAM, BSP,5M, safety action training and so on) and report shift production progress and status. report near miss / incident occurred within shift.
班长确保空分装置安全高效,包含工厂预防性维修,召开安全会议,进行安全审核(包括APSAM,BSP,5M,安全行动培训等),以及报告当班生产进展和状态,报告当班的未遂事件和发生的意外事件.。
4. Quick response to quality and process alerting. active on upset handling to minimizes the impact on quality (no shortage on quality). active and initiative on finding potential quality problem, analysis problem and get the solutions. actively involved in process / productivity improvement (CI project)
对质量和过程报警信号做出快速反应,积极处理意外事故以尽量减少对质量产生影响(无任何质量缺陷),积极主动地寻找潜在的质量问题,分析问题并找出解决方案。积极参与过程/生产率的改进活动(CI项目)。
5. The lead operator keeps good communication with customer to insure closely cooperation.
班长保持与客户良好沟通,确保紧密合作。
6. Improve English level constantly, being able to read the safety manual and operation manual.
不断提高英语水平,能阅读安全手册和操作手册;
7. Facilitate the interaction with customer, authorities and other departments. On shift emergency evacuation sponsor, crisis coordinator within shift.
促进与客户、主管部门和其他部门沟通;作为班组中的危机协调员和紧急疏散组织者;
8. Responsible for the spare parts management.
负责备件管理;
9. Keep in contact with suppliers, engineers, project and maintenance contractors; conduct / take part in troubleshooting root cause analysis with related people when it needs.
保持与供应商,工程师,项目和维修承包商联系;需要时与相关人员一同进行/参与故障排除根本原因分析;
10. Conduct cross training with colleagues. Can take all of Level1 required skills, training and lead the way other operators;
与同事进行交叉培训,能掌握所有Level 1要求的技能,培训并带领其他操作员。
11. Abide by AP policies and regulations, follow EH&S procedure/ standard. Safety work permit sign-off and management within shift.
遵守公司政策和规章制度,遵循EH&S规程和标准,班组内安全许可证的签署和管理。
12. Any other duties as assigned and carry out tasks and requests from reporting managers in a timely and efficient manner.
按照经理的要求及时、有效地完成分配的其他工作和任务。
JOB REQUIREMENTS
任职资格
• At least diploma and/or above in chemical engineering, mechanical engineering, electrical engineering, industrial automation or instrumentation and related specialty.
• 化工、机械、电气、工业自动化或仪表等化工类相关专业大专及以上学历。
• At least 3 years working experience with a manufacturing company;
• 3年以上制造企业工作经验;
• Have good safety, health and environmental knowledge and understand site safety management;
• 具备良好的安全健康环保知识,了解现场安全管理;
• ASU experience and English ability would be preferable.
• 具有空分工作经验和英语能力者优先;
• Energetic, honest, and hard working.
• 积极,诚实,工作努力;
• Be enthusiastic and aggressive to learn.
• 具有学习的热情和进取心;
• Suitable for shift work;
• 适用倒班工作;
• A strong commitment to employee involvement, team building and diversity.
• 具备较强的员工参与、团队建设和多样化意识。
About Air
Products
Air Products (NYSE:APD) is a world-leading industrial
gases company in operation for nearly 80 years. Focused on serving energy,
environment and emerging markets, the Company provides essential industrial
gases, related equipment and applications expertise to customers in dozens of
industries, including refining, chemical, metals, electronics, manufacturing,
and food and beverage. Air Products is also the global leader in the supply of
liquefied natural gas process technology and equipment. The Company develops,
engineers, builds, owns and operates some of the world's largest industrial gas
projects, including gasification projects that sustainably convert abundant
natural resources into syngas for the production of high-value power, fuels and
chemicals.
The Company had fiscal 2019 sales of $8.9 billion from operations in 50
countries and has a current market capitalization of about $50 billion. More
than 17,000 passionate, talented and committed employees from diverse
backgrounds are driven by Air Products’ higher purpose to create innovative
solutions that benefit the environment, enhance sustainability and address the
challenges facing customers, communities, and the world. For more information,
visit www.airproducts.com.
关于空气产品公司
空气产品公司(Air Products,纽约证券交易所代码:APD)是一家世界领先的工业气体公司,拥有近80年的历史。公司专注于服务能源、环境和新兴市场,为包括炼油、化工、金属、电子、加工制造和食品饮料等众多产业的客户提供生产所必需的工业气体、相关设备和应用专业技术。空气产品公司也是一家全球领先的液化天然气工艺技术和设备供应商。公司同时还开发、设计、建造、拥有并运营着一些全球最大型的工业气体项目,包括气化项目。这些气化项目以可持续的方式将丰富的自然资源转换成合成气,用于生产高附加值电力、燃料和化学品。
2019财年,公司在50个国家和地区的运营销售额达89亿美元,当前市值约500亿美元。其全球来自不同背景的1万7千多名充满热情、富有才华和忠诚敬业的员工在空气产品公司更高目标的引领下,致力于创造创新的解决方案,助力环境改善,增强可持续发展,并解决客户、社区及全球所面临的挑战。欲获得更多信息,请登陆公司中文网站:www.airproducts.com.cn或关注“空气产品公司”中国区官方微信。